close

克欽語翻譯

4. 外包網
我本身沒有效過104、518等等外包網,純潔靠本身判定,假如有錯還請指教 翻譯社
基本上我不推薦新手利用外包網 翻譯社因為對新手來講,外包網上 翻譯市場競爭照舊存在,我看到 翻譯是一個案件會有非常多人應徵,而案主一定是先選先前成交數目多或經驗較豐碩的。

(1) 人力銀行:
可以先從在104、Yes123人力銀行等等有登載公司應徵起。因為這些翻譯社已經列出職缺,有現實需求的可能性比較大,並且還幫助我們領會他們的需求、條件是什麼,對自我成長的方向也能夠多點了解。

。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯 為了讓方針明確,直接在以上人力銀行搜索公司名稱比較快(而不是搜索職缺),搜尋關頭字建議用「翻譯」、「翻譯公司」、「翻譯社」 翻譯社

這篇文章 翻譯針對版友的問題回覆 翻譯社先特別申明,文章主題是「新手如何找翻譯工作」,而不是「若何提升翻譯能力」。所以,固然翻譯能力跟找翻譯工作息息相關,但不是這裡要接洽的。換句話說,這篇主題比較像是「我已要從學校結業了,該怎麼找工作」,而不是「我要怎麼好好在大學中好好規劃、培育能力,然後在畢業後頓時找到夢幻好工作」。另外,這篇首要是針對新手譯者來說,是以只提供比力基本的方式。

翻譯是一項需要操演的技術,而不是英文好、中文好(假如你是做中英翻譯)就能夠了,是以拿點薪水操練也是一個選擇。

以上簡單羅列幾項體例,迎接大家指教、接洽或供給其他建議。

接著,先找看起來真的有在徵才的翻譯社,其中有良多網頁內容沒有徵才項目,或者沒有寫清晰職缺、條件等等的,就先不要花時候了。一開始找翻譯工作時,需要先把精神花在機會比力大 翻譯

1. 翻譯社:
跟翻譯社合作是我最建議 翻譯體例,也是我當初入門的方式。由於翻譯社數量眾多,可以先用一些方式來挑選後再逐步應徵:

新手譯者到外包網可能花錢繳費成為會員後,卻沒有拿到案子,等於賠了夫人又折兵,繳了錢又白搭許多應徵的時間。

2. 人力銀行:
上面提到人力銀行,其實除直接搜尋公司名稱以外,也可以搜索「職務」,以關鍵字「翻譯」來搜索 翻譯話,除了可以找到翻譯社的職缺,還能找到公司職缺,全職與兼職的都有。

有些翻譯社給得價格十分低,相對來講新手也比力有機會跟他們合作。我有遇過留學代辦 翻譯老闆,他說他合作的翻譯社有些還找大學生來翻譯。

以下直接照方法來分類,並附帶申明我認為的有效性:

5. 翻譯義工
現在有些團體在徵求翻譯義工,或者是有些字幕網也在徵才(自願性質) 翻譯社我認為新手譯者可以斟酌加入有提供基本訓練的單位,至少能有些翻譯 翻譯根基概念,若是能得到翻譯方面 翻譯建議的話,這類義工會比較有意義 翻譯社若是只是純真進行免費翻譯的話,根基上就不太建議了,究竟這不是久長之計。

(2) Google Search:
這也是很簡單明瞭又直覺的體式格局,一樣直接搜索。搜尋環節字可以先用「翻譯公司」,再用「翻譯社」,原因是我本身覺得一般翻譯公司比翻譯社感受起來正規、保險一些,不過這二者只是法律上的體系體例不同,根基上做 翻譯事情差不多。若是目標要更明白,還可以搭配語種來搜尋,好比「翻譯公司 英文」、「翻譯公司 日文」 翻譯社

針對這點我再出格闡述 翻譯社良多人會覺得翻譯社價碼低,或是錄取了卻沒有案子:
(1) 價錢低:
並非所有翻譯社價碼都低,可是新手剛入門的價碼不高是正常的,我建議「先求有、再求好」。翻譯社 翻譯好處是只要合作狀態好,案件來源就不變,對於想以翻譯維生的人是很好的案件來源。比及案件夠多後,就可以慢慢以價格等身分來篩選合尴尬刁難象。

如果新手譯者願意測驗考試比較低價的翻譯社,天然會有較多的案件 翻譯社這裡不是建議譯者殺價破壞行情,原則仍是跟上面說的一樣:「先求有、再求好」。

3. 留學代辦機構
良多留學代辦機構 翻譯機構會本身進行翻譯,薪水或許就是最低工資,而換算成翻譯的費率的話,算是市場上很低的費率。假如以上方式都沒找到翻譯工作 翻譯話,可以兼差做看看,但小我這比力合適在校學生 翻譯社加上許多留學代辦對翻譯品質沒有很要求,因此在這些單位的進修空間比力小,不過照樣好過自己練習翻譯而沒有薪水。

別的,跟翻譯社合作除了案件會比力穩定以外,另一個益處是有些翻譯社會給予譯者feedback、點竄建議,可以讓譯者晉升自己的翻譯能力。這點也是我認為跟翻譯社合作最環節的好處。

(2) 沒有案件:
很多人埋怨翻譯社試譯過了,卻還是沒有案子 翻譯社這首要是因為翻譯社在發案子時,一定是先給合作久、品質不變的譯者,如許對他們來講最保險、最容易掌控品質。因此,每每只有在這些合作久 翻譯譯者無法接案時,才會找比力新合作 翻譯譯者 翻譯社

在進行以上步驟一段時候之後,譯者也比力能找到自己在今朝 翻譯市場價格定位(就是本身能拿的費率大概落在什麼區間) 翻譯社

不外這種體例對新手來說登科率會比較低,但益處是有機會找到恒久合尴尬刁難象,而且不消被翻譯社抽一手。



文章來自: https://www.facebook.com/poqlas有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 jenkins36j7 的頭像
    jenkins36j7

    jenkins36j7@outlook.com

    jenkins36j7 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()