close

日語合約翻譯服務結論翻譯社天成翻譯公司本來有歐版實體,看到PSN有出後,立馬賣掉,等想玩再線上購買即可....
當初一代PSN亞洲區都沒有,人人都只能乾怒視~~接著就是紅了被水貨肆虐
台灣各平台都是弄歐版進來賣
3.最後出現PSN下載販售的版本,順便跟你說有DLC可以一起買

1.剛開始預購時...
開發商在全球的版本都植入簡體中文
現在二代出來...PSN慢半拍 區域DLC不適配 水貨問題等等更多....

OVERCOOKED2 堪稱代理商最不負責任的一款遊戲


簡直呵呵...


這個基本上也不能適用PSN TW上面賣的DLC
196 wrote:
查了一下,overcooked 2台版和美版編碼不同,可能不可以
2.官方網站接著出現"實體"美版
OVERCOOKED2...(恕刪)


憑據https://kknews.cc/zh-tw/game/53e94o6.html這裡的說法,要本體遊戲的編碼相同才可以


想請問人人,用美帳...(恕刪)

justin82247 wrote:
然後內附DLC碼
翻譯社但如果你沒有歐帳....基本上就是垃圾


感謝解答!
翻譯公司!
因為台帳PS store如同還沒開放采辦2代DLC

是否能在台帳購置的數位版2代主遊戲上遊玩?

台版2代數位DLC 不知道還要等多久⋯
想請問大家,用美帳購置的2代DLC


文章來自: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=281&t=5600261有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢天成翻譯公司02-77260931
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 jenkins36j7 的頭像
    jenkins36j7

    jenkins36j7@outlook.com

    jenkins36j7 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()