- Nov 15 Wed 2017 00:09
翻譯辦事 – Nova Journal Experts
- Nov 14 Tue 2017 01:35
Google翻譯
與其他主動翻譯對象類似,Google翻譯亦有其本身功能侷限 翻譯社雖然用戶可以經由過程其接濟來大致理解之外文書寫 翻譯文章大意,但Google翻譯辦事無法供給準確的譯文,也不能供給可用於出書的內容,例如,它經常會不根據上下文來翻譯詞彙,而且會在翻譯時不遵照語法規則,這是因為其機械翻譯演算法與傳統 翻譯基於語法剖析 翻譯演算法分歧,採用的是基於統計分析的演算法。而Google翻譯的品質也與語種有關,當源語言是一種歐盟語言,而目標說話是英語時,往往品質較好。2010年的闡發顯示,法語到英語的翻譯相對準確[3],2011年和2012年 翻譯剖析顯示義大利語到英語的翻譯一樣相對準確[4] 翻譯社然而,當所翻譯的文字較短時,其他法則法機械翻譯(rule-based machine translation)卻施展闡發得更好,這在中文到英語的翻譯中尤為顯明[3]。
- Nov 14 Tue 2017 01:24
西洋翻譯 @ 紅點兒的翻譯小窩
- Nov 14 Tue 2017 01:16
米德佳英文編修校訂 & 中翻英
- Nov 14 Tue 2017 00:54
【Google整站翻譯小東西】把你的網站翻譯成23國說話! – 【重灌狂人】
- Nov 14 Tue 2017 00:38
去日本不再「盲中中」!Google「即時鏡頭翻譯」終於可翻譯日文
坡塔瓦托米語翻譯 • 不想錯過新科技 ? 請 Follow unwire.hk FB 專頁http://facebook.com/unwirehk/
- Nov 13 Mon 2017 00:43
習近平飆3.5小時演說 手語翻譯累到站不起來
- Nov 13 Mon 2017 00:32
買前想清楚!你可能不知道翻譯器 ili 的三大弊端!
- Nov 13 Mon 2017 00:27
[工作實錄31]part2
- Nov 13 Mon 2017 00:15
brought漢語(繁體)翻譯